A Granata ?

Ma in corsu si dici a melengrana ! Iè ma a granata, asista dinò, hè l’arma ! Hè dinò un fruttu carcu à graneddi… È da maghju di u 2022, a Granata hè una casa d’edizioni. Mais en corse on dit a melengrana ! Oui, mais a granata, ça existe aussi, c'est l'arme ! C'est aussi un fruit chargé de graines... Et depuis mai 2022, a Granata c'est une maison d'édition.

In paesi - Au village

Una casa d'edizioni in Bucugnanu
Une maison d'édition à Bocognano

Bislingui - Bilingues

Libri in lingua corsa è francesa
Des livres en corse et en français

Illustrati - Illustrés

Storii illustrati di dissegni è pitturi
Des histoires illustrées en peinture

***

Bislinguu – Bilingue
Illustrations aquarelle
Traduzzioni :
Livia Manenti et Alexandre Filippi
42 pages – Format A4
Cartonné
Pubblicatu cù u sustegnu di a
Culletività di Corsica

à paraitre septembre 2024

da escia sittembri di u 2024

***

In a rivista, pudareti scopra i nostri dui primi libri, un pìcculu cartulaghju pedagògicu è unipochi di ghjochi ! È comu Bucugnanu, hè u paesi di i castagni, ni prufitaremi pà rilancià u dibàttitu, Pasquale Paoli, u nostru babbu, era u generali di i castagni o di i patati ? A ringrazià i nostri partinarii chì ci ani parmissu di ricalà vi sta rivista gràtisi, bona littura !
Dans notre revue, vous pourrez découvrir nos deux premiers livres, un petit dossier pédagogique et des jeux ! Et comme Bocognano, c’est le village des châtaignes, nous en profitons pour relancer le débat, Pasquali Paoli, u nostru babbu, era u generali di i castagni o di i patati ? Merci à nos partenaires qui nous ont permis de vous offrir cette revue gratuite, bonne lecture !

Rivista 2022 da telecargà quì / Revue 2022 à télécharger ici :

L’attualità di a casa d’edizioni quì è nant’à i reti suciali.
L’actualité de la maison d’édition ici et sur les réseaux.

***