Une veillée au coin du feu – Una veghja à u fuconu

Avant, quand il n’y avait pas la télé, le téléphone, l’électricité et même pas de livre, on se retrouvait à la veillée pour discuter et se raconter des histoires, souvent au coin du feu. Le feu c’est un symbole fort, c’est la lumière avant l’installation de l’électricité dans les maisons, il permet aussi de cuisiner et de se chauffer. Le feu s’est transmis de génération en génération, c’est la mémoire vive d’un peuple, on ne saurait le laisser s’éteindre. Dans notre livre, ces mythes, contes et légendes issus ou inspirés de la mémoire ancestrale sont ancrés dans des moments de notre quotidien dans lesquels chacun peut se retrouver.
Prima, quandu ùn c’era ne televisiò, ne telèfonu, ne elettricità, ne mancu libri, omu si ritruvava à veghja da cuntrastà è cuntà foli, à spessu à u fuconi. U focu hè un sìmbulu tremendu, hè u lumi prima di l’affaccu di l’elettricità in i casi, parmetta di scucinà è di scaldà si. U focu hè tramandatu da leva in purleva, hè a mimoria viva d’un pòpulu, chì ùn si devi mai lascià spigna. In u nostru libru, i miti, foli è lighjendi sò arradicati in i mumenti di u nostru cuttidianu induva tutt’ognunu ci si pò ritruvà.


I primi paghjini – Les premières pages


Bislinguu
Bilingue
Illustrations noir et blanc
Traduzzioni :
Alexandre Filippi, Anthony Pen-Penic, Livia Manenti et Solimea Biancucci
312 pages
Format A5
Cartonné – Couverture toilée